Jul med fortidens store divaer: Anden søndag i advent

Af Idia Legray 8. december 2024

Ukendt komponist, arr. Wade: “O come, all ye faithful”. Fra Elisabeth Schwarzkopfs julealbum ”The ElisabethSchwarzkopf Christmas Album”, indspillet 1957.

Den tyske diva Elisabeth Schwarzkopf synger julen ind.

Elisabeth Schwarzkopf (1915 – 2006) gik oprindeligt hos en sanglærer, der mente, hun var mezzo-sopran, men senere blev Schwarzkopfs stemme placeret korrekt af en anden lærer, og hun begyndte derfor sin sceniske karriere som koloratursopran. Senere bevægede hun sig mere og mere ind i det lyriske rollefag, samtidig med at hun med årene indsnævrede sit repertoire, så hun til sidstkun koncentrerede sig om seks operaer: ”Rosenkavaleren”, ”Don Giovanni”, ”Così fan tutte”, ”Figaros bryllup”, ”Falstaff” og ”Capriccio”. Hun var samtidig aktiv som liedersanger, hvilket kræver et stort arbejde med at få de tekstlige nuancer frem, og det var også dette, hun var berømt for som operasanger, mere end for spontane udbrud af utæmmet passion.

Schwarzkopf var scenisk aktiv i Nazi-Tyskland under Anden Verdenskrig, og hun var også medlem af nazistpartiet. Hun kom senere med forskellige modstridende forklaringer til sit forsvar, og det er aldrig lykkedes historikerne helt at opklare i hvor høj grad, hun var associeret med partiet. Det lykkedes hende dog at få østrigsk statsborgerskab efter krigen, hvilket hjalp hendes karriere, og det gjorde hendes bekendtskab med den engelske pladeproducer Walter Legge også. Han var ekstremt perfektionistisk ligesom Schwarzkopf selv og hjalp hende med at vælge repertoire, der klædte hende, og at afpudse hendes fortolkninger, så hver en detalje var gennemarbejdet og sad lige i skabet.

I dag skal vi lytte til Schwarzkopfs indspilning af “O come, all yefaithful” fra hendes julealbum, der blev indspillet i 1957. Der er oprindeligt tale om en salme med latinsk tekst (”Adeste fideles”), som siden er oversat til mange sprog, men selvom den optræder som nr. 112 i Den Danske Salmebog med titlen ”Kom, alle kristne”, er den nok bedst kendt herhjemme fra et hav af engelsksprogede julealbum. Ingen ved, hvem der har skrevet melodien, selvom både Kong João IV af Portugal og operakomponisterne Händel og Gluck er blevet foreslået som mulige kandidater. Den optrådte første gang på tryk på latin i 1751 i den engelske salmekomponist Wades salmekompendium ”Cantus diversi”, og knap 100 senere blev den oversat til engelsk første gang.

God fornøjelse og god anden søndag i advent!

Se videoen her

 

 

 

Tjek os ud

Teater

Annonce

Bedste hotelmorgenmad i København

Er morgenmad virkelig det nye “sort”?

Nogle siger, at morgenmad er det vigtigste måltid på dagen, men graver man efter bevis for dette, ...

Hotel Skovly - en perle på Bornholm 

Endnu en påskeferie er bag os. Folk har forskellige præferencer, når det kommer til hvordan og hvad de bruger ...

Hotel Skovly ligger i nærheden af Rønne og er let fremkommeligt uanset om man bruger den offentli...

Mozart i Ikea er ikke en god kombi på Malmø Opera.

Malmö maltrakterer Mozart

Malmö Opera har lånt danske Katrine Wiedemanns opsætning af Mozarts ”Così fan tutte”, der oprindeligt havde ...

4. dec
Nøddeknækkeren i Tivoli hitter med sin fine danske hygge.

Nøddeknækkeren og Tivoli - stadig et godt match

For 6. gang præsenterer Tivoli den 12 år gamle udgave af Nøddeknækkeren transformeret til et Tivoli anno 1874....

4. dec
Leontyne Price i titelrollen fra Verdis ”Aida”.

Jul med fortidens store divaer: Første søndag i advent 

Felix Mendelssohn (1809 – 1847), arr. Cummings: ”Hark! theherald angels sing”. Fra Leontyne Prices julealbum ”...

1. dec
Trine Marie Wisborg og Jacob Spang Olsen er rigtig velvalgte som de to unge hovedroller i Tinkas Juleeventyr i Glassalen i eventyrlige Tivoli.

Familie og venskab

Julemusicalen Tinkas Juleeventyr i Glassalen i Tivoli er blevet en fin bearbejdning af den populære TV-julekal...

25. nov