Jul med fortidens store divaer: Anden søndag i advent

Af Idia Legray 8. december 2024

Ukendt komponist, arr. Wade: “O come, all ye faithful”. Fra Elisabeth Schwarzkopfs julealbum ”The ElisabethSchwarzkopf Christmas Album”, indspillet 1957.

Den tyske diva Elisabeth Schwarzkopf synger julen ind.

Elisabeth Schwarzkopf (1915 – 2006) gik oprindeligt hos en sanglærer, der mente, hun var mezzo-sopran, men senere blev Schwarzkopfs stemme placeret korrekt af en anden lærer, og hun begyndte derfor sin sceniske karriere som koloratursopran. Senere bevægede hun sig mere og mere ind i det lyriske rollefag, samtidig med at hun med årene indsnævrede sit repertoire, så hun til sidstkun koncentrerede sig om seks operaer: ”Rosenkavaleren”, ”Don Giovanni”, ”Così fan tutte”, ”Figaros bryllup”, ”Falstaff” og ”Capriccio”. Hun var samtidig aktiv som liedersanger, hvilket kræver et stort arbejde med at få de tekstlige nuancer frem, og det var også dette, hun var berømt for som operasanger, mere end for spontane udbrud af utæmmet passion.

Schwarzkopf var scenisk aktiv i Nazi-Tyskland under Anden Verdenskrig, og hun var også medlem af nazistpartiet. Hun kom senere med forskellige modstridende forklaringer til sit forsvar, og det er aldrig lykkedes historikerne helt at opklare i hvor høj grad, hun var associeret med partiet. Det lykkedes hende dog at få østrigsk statsborgerskab efter krigen, hvilket hjalp hendes karriere, og det gjorde hendes bekendtskab med den engelske pladeproducer Walter Legge også. Han var ekstremt perfektionistisk ligesom Schwarzkopf selv og hjalp hende med at vælge repertoire, der klædte hende, og at afpudse hendes fortolkninger, så hver en detalje var gennemarbejdet og sad lige i skabet.

I dag skal vi lytte til Schwarzkopfs indspilning af “O come, all yefaithful” fra hendes julealbum, der blev indspillet i 1957. Der er oprindeligt tale om en salme med latinsk tekst (”Adeste fideles”), som siden er oversat til mange sprog, men selvom den optræder som nr. 112 i Den Danske Salmebog med titlen ”Kom, alle kristne”, er den nok bedst kendt herhjemme fra et hav af engelsksprogede julealbum. Ingen ved, hvem der har skrevet melodien, selvom både Kong João IV af Portugal og operakomponisterne Händel og Gluck er blevet foreslået som mulige kandidater. Den optrådte første gang på tryk på latin i 1751 i den engelske salmekomponist Wades salmekompendium ”Cantus diversi”, og knap 100 senere blev den oversat til engelsk første gang.

God fornøjelse og god anden søndag i advent!

Se videoen her

 

 

 

Tjek os ud

Teater

Annonce

Tre traditionelle julemarkeder 

Julen nærmer sig, og intet skaber stemning som et rigtigt julemarked. Fra Ribe til Strasbourg, Wien og Prag – ...

Enhver by med respekt for sig selv har et julemarked – og i Danmark er det Ribe, der med rette kan kalde...

 Firenze

5 fantastiske byer til en forlænget weekend

Foråret er en perfekt tid til at tage på opdagelse i Europa. Uanset om du vælger Berlins moderne vibe, Firenze...

Selvom det er mere klimavenligt at rejse med tog eller bus, er fly stadig det foretrukne transportmiddel for d...

 Heated Rivalry

Heated Rivalry – Sæson 1, Episode 2: “Olympians” 

 “Olympians”, løfter serien fra svedigt sportsdrama til følelsesmæssig kærlighedshistorie. Maskerne falder, bl...

30. jan
 Beyto

RSFF: Beyto – når kærlighed bliver et valg, der koster

Som film nummer to i årets Rainbow Sports Film Festival inviteres publikum ind i et intenst og nuanceret drama...

25. jan
Heated Rivalry

Heated Rivalry – Sæson 1, Episode 1: “Rookies”

Heated Rivalry bruger ishockey som ramme for en fortælling om maskulinitet, hierarki og forbudt tiltrækning. F...

23. jan
 And Then We Danced

RSFF: I morgen danser vi

En sanselig og intens fortælling om dans, begær og identitet i et konservativt samfund. I morgen danser vi åbn...

23. jan